چند تا تلفن تو خونه داريد؟

دو تا

اين تنها راه خروجه؟ -
بله -

هيچ چيز قاچاقي تو خونه نيست؟

درسته

هر نوع سلاح گرمي ؟ -
نه -

 

هيچ نوع اسلحه ديگه اي؟

خوب , چاقو ها , بايد بشمرمشون؟

مي تونم ببينمشون , لطفاً؟

 

نه مشکلي نداره

شوهرتون تو کدوم اتاق ساکن ميشه؟

 

خُب , اگه قاضي

نظارت الکترونيکي رو تصويب کنه

به يه فضاي کوچيک جلوي دَر
براي دريافت کننده نياز داريم

واي فاي" دارين؟"

آره . بايد امتحان

تا مطمئن شم دخالتي وجود نداره

حالا , آه , بايد از بچه هاتون چندتا سوال بپرسم

اگه اشکال نداره؟

چه نوع سوالي؟

چيز مهمي نيست

همون سوالايي که از شما پرسيدم

لطفاً

 

"زک" , "گريس"

بله؟

 

تو اتاقتون قاچاق دارين؟

نه -
اسلحه گرم؟ -

نه

هر نوع اسلحه ديگه اي؟

نه

عاليه

 

ببخشيد , سرکار

سلام؟

سلام , "آليشيا" ديانم

همين الان بهت نياز داريم

الان؟

آره , متاسفم . خيلي مهمه

ميتوني چندتا چيز بياري؟

لوازم آرايش , لباس براي 48 ساعت و کراوات مردونه

 

سونيا" خيلي متأسفم"

شش , شش , شش , باشه , باشه

 

چي شده؟

نمي دونم

فهميدم بهت زنگ ميزنم

 

شما خوبين؟
اوه , آره

خانم "کلزيک" طبقه پايينه

خانم "کلزيک" طبقه پايينه

چيزي خواستي بهش زنگ بزن

پيتر" واقعاً داره مياد خونه؟"

نمي دونم

اينکارا رو براي آماده سازي مي کنن

مي بينيم

چهرتو تبديل کن , مثله , سر گاو يا همچين چيزي؟

هيچوقت قارچ ها رو تو سپاه صلح نديدي؟

هي , من با بچه هاي خوب مي پريدم

 

کي قراره يه چيزايي اتفاق بيفته

حدود يه ساعت

 

...نه . نه

کري" ميدونم قرار بود فردا مرخصي باشي"

امّا الان بهت نياز داريم

اُم , چي؟

کري" روي قارچه"

چرا؟ آره , آره , آره . باشه , باشه

 

دارم سربازا رو جمع ميکنم

آب دستته بزار زمين تو اين 48 ساعت , باشه؟

"قارچ روي "کري

کري" روي قارچه"

هي

 

اونجايي؟

آره

چي ميدوني؟

ديان با زنشه

اوضاع چقدر بد؟

 

بد

ببين چيکار ميتوني بکني , باشه؟

هي , "کاليندا", اينجا چيکار ميکني؟

فقط يه گواهي لغو گرفتم

چراغ هاتو ديدم

چه خبر؟

قتل تو حومه

بهتر از سيرک "سويل"ه

اون کيه؟

زن . بدون کارت شناسايي , حدوداً 20 ساله

نگهبان ميگه پرستار بچه ست

اين چيه , دزدي اشتباه؟

 

بيخيال , داري دلتنگم ميکني

يه اسکنر پليس تو خونه دارم براي نگه داشتن شرکتم

هي , "کاليندا" , چه خبر؟

سلام "توني"؟

فقط مي خوام ببينم حرفه اي ها سر کارن

غير نظامي رو دوس نداره

چي؟

بيخيال , "لو" , اون خوديه

اون پشت ما رو خراش ميده
مام پشت اونو خراش ميديم

 

باشه
نگهبان اينجاست

بچه ها خوبن
اونا رو برده پيش پدر بزرگ و مادر بزرگ شون

گفتم که تا اومدن شما بايد صبر کنه

تا با اون و آقاي "راکر" صحبت کنيد

آقاي "راکر"م باهاش بود؟

نه تنها بود

ماشين پرستار بچه رو نديدم

کي اونو مي برد و مي آورد؟

آقاي " راکر" شوهره

اون دوست داشت پدر خونه دار باشه , درسته؟

آره . بله قربان

اون کارش رو از دست داده بود

کار نمي کرد

مي دوني الان آقاي "راکر" کجاست؟

سينما

پنج شنبه شب ها پرستار بچه مي گيريم

خُب شوهرم فقط اون شب رو بيکاره

در غير اينصورت , کل روز تو خونه ست

هنوز با "جيسون" در تماسي؟

نه , نه
منظورم اينکه , تمام سعيم رو کردم

باشه

ميتوني شمارشو بنويسي؟

 

شما که فکر نمي کنيد... اونا فکر مي کنن "جيسون"...؟

ما براي هرچيزي آماده ايم

 

"جيسون راکر"

پيغام بگذاريد

آقاي "راکر" , "ويل گاردنر"م

از شرکاي شرکت حقوقي هستم

که شرکت همسرتون رو نمايندگي ميکنه

وقت اين پيام رو گرفتيد , ممکنه باهام تماس بگيرين؟

مهمه

درگيري اينجا

اينجا

خون پاشيده شده

درگيري بيشتر
اسپري دفاع بيشتر

اثر انگشت روي ديوار

 

اين چيه؟

شبيه يه تيکه لاستيک از زيره

يه کامپيوتره

فقط يه حدسه

 

اوه , پسر

اين پرستار بچه ست؟

آره

"ليزا پرويت"

...اونو

تو حمومم پيداش کردم

"متأسفم که اينو ميپرسم , "سونيا

امّا بازرس هاي ما تو صحنه جرم

ماريجوآنا پيدا کردن

جيسون" مي کشيد؟"

نه

تو کالج

چرا؟

 

ببخشيد , شما؟

 

خيلي از دست دادم؟

نه خيلي . ببخشيد . يه معتاد خبرم

شوهرتون
شنيده ام داره مياد بيرون

اوه , نمي دونم

روز به روز تغيير ميکنه

اميدوارم

ممنون

کدوم طبقه؟

فشارش دادي

اوه , تو "استرن و لاکهارت" کار ميکني؟

شايد بدوني قضيه

شرکت همسرم چيه؟

متأسفم , دستيارم
آخرين نفري که ميفهمه

 

...اگه هيچي نيست , تو

 

"جيسون"

 

چي شده؟

چي شده؟

آقاي "راکر" يه ثانيه وقت داريد؟

 

اين چاقو نيست

اونا به اندازه کافي براي اين جاي چاقو عميق نبودن

مثل يه ابزار غير نافذ ميمونه

شايد چيزي از اتاق خواب ؟

پوکر شومينه رو چک کردي؟

گم شده

ولي من ديدمش

تو ديديش , پرستار بچه

کي برداشتيش؟ آره

برداشتمش و تا خوابگاه رسوندمش

خوابگاه رسوندمش

تو مشکل افتادم؟

من آخرين نفريم که اونو ديده

اونا بهم مشکوکن؟ آره

اوه , خداي من

...پس چرا

بايد برم پيش پليس؟

فقط با اونا صحبت ميکنم

موافقم که صبح خودتو تسليم کني

ولي هميشه اولين ساعات بررسي

خيلي مهمه

هرچيزي ميتونه اشتباه باشه

اومدن اينجا نمي تونه اشتباه باشه؟

خطريه که قبول کرديم

خيلي زود بازجويي ميشي

همش درباره نفوذه

و تو بايد سکوت کني

بنابراين اهرم ما

اينه که چقدر به اجازه دسترسي داريم

اونا بيشتر مي خوان , ما کمتر

ما ازتون حفاظت ميکنيم

 

مي خوايم شما رو

"به دروغ سنج وصل کنيم , آقاي "راکر

اين درباره حقيقت

يا بيگناهي نيست

ببخشيد , تست دروغ سنج؟

آره , به اطلاعات نياز دارم

پس ميدونم چقدر بهتون اجازه حرف زدن

و در مقابل چقدر ساکت نگه تون دارم

 

بله؟

 

اونا تو راهن

نمي خوان تا فردا صبر کنن

چقدر طول مي کشه؟

بيست دقيقه
ده دقيقه اگه کسي رو از مرکز ميفرستن

پونزده دقيقه وقت داري

 

بفرمائيد

ممنون

 

حدود پنج دقيقه ديگه

پليسا پشت سر هم از اين در ميان تو

براي 48 ساعت آينده بهتون نياز دارم

اونا يا به قتل متهمش مي کنن

يا آزادش مي کنن

فعلاً اين مهم ترين 48 ساعت

زندگيشه

اگه متهمش کنن
وصيغه زيادي براي آزاديش مي خواد

مي تونه قبل از دادگاه

يه سال بيوفته زندان

حتي اگه بي گناهي شم ثابت بشه

يه سال از زندگيش رفته

پس اين 48 ساعت مثل يه دادگاه کوچيکه

مي خوايم توجه پليسا رو به يه چيز ديگه جلب کنيم

و اون آزادش کنيم

باشه؟ -
باهاش تو آسانسور بودم -

در هرصورت , اون يا بهترين بازيگر جهانه

يا هيچ ايده اي نداره که چه اتفاقي افتاده

باشه , خوبه
خيلي خوب ميشه اگه بي گناه باشه

يه کمک بزرگه

 

بيخيال , فکر کردم توافق نامه داريم

"جيسون راکر" -
آره -

شما براي قتل "ليزا پرويت" بازداشتيد

حق دارين که سکوت کنين

هر چيزي که بگي ميتونه

تو دادگاه عليه ات استفاده شه

آروم , آروم

حق داريد وکيل بگيريد

اگه توان گرفتن وکيل رو نداريد -
!"جيسون" , "جيسون" -

دولت براتون يه وکيل مي گيره -
"سونيا" -

خانم , نه . بايد عقب بمونيد

 

باشه , بفرمائيد 48 ساعت شروع شد

 

ALF4 مترجم
TeamStot کاري از گروه ترجمه

 

زنگ هشدار از داخل فعال بود؟

بله . آره , خانم

پس هشدار فعال نبود چون يکي اومده بود

از داخل يکي غير فعال کرده بود؟

اينکه چرا اونا فکر مي کنن شوهره اينکارو کرده

چون اون مي تونست , امم , سيستم رو غيرفعال کنه

 

ديگه کي مي تونست سيستم رو غيرفعال کنه؟

 

ها؟

ديگه کي؟

به جز آقاي "راکر" ؟

"آره , آقاي "هورنر

خوب , سرايدار

ليزا" پرستار بچه"

خانم "پرويت"؟ -
بله -

چي؟

گفتي "ليزا" ؟

"آره , "ليزا پرويت
چرا؟

اسم سرايدارش چيه؟

نمي دونم

ولي تو "ليزا" رو ميشناسي

سعي ميکني تيز بين باشم

تيزبيني انتخابي

تو هم مي تونستي سيستم هشدار رو غير فعال کني

فقط سرايدار

و پرستار بچه "ليزا" نبودن , درسته؟

فکر نکنم بخوام بيشتر از اين به سوالات جواب بدم

نيازي نيست يه بقيه

سوالاش جواب بدي

 

خُب... آلت قتل رو پيدا کرديد؟

پوکر؟

آره , درست بيرون دَر بود

درست جايي که شوهره انداختش

شوهره؟ -
آره -

واقعاً ؟ چطوري , "توني" ؟

رفت داخل

بعد سعي کرد بهش تجاوز کنه
دخترم مقاومت کرد , بعد کشتش

کيف قرمز رو دزديده

و زنگ خطر رو از کار انداخته

شبيه دزديه

...ببين , من نگهبان رو دوست دارم

اوه , تو مثله يه ناظر بي طرفي

نگهبان پرستار بچه رو ميبينه

و خودش زنگ خطر رو غير فعال ميکنه

سعي ميکنه بهش تجاوز کنه
دختره هم مقاومت ميکنه

بعد کيف قرمز رو بر ميداره

زنگ خطر ور از کار ميندازه

تا شبيه دزدي باشه

شوهره کارش رو به عنوان يه
کاريکاتور کش دو ماه پيش از دست داده بود

الان اون ميشينه تو خونه و بازي آقاي مامان رو ميکنه

تا وقتي که زنش از اينترنت پول در بياره

اين مرد بايد مردونگيش رو ثابت بکنه

هي , گوش کن

اگه بهم کمک کني يه پرونده رو
ببندم با روانکاوي موافقت مي کنم

 

فقط روي گارد امنيتي با ذهن باز فکر کن

ذهن من بازه براي خشخاش

 

به نظر ... راضي هستي

مي دوني , بعضي وقتا مه پراکنده ميشه

بارونم بند مياد
و ميتوني همه چيزو حس کني

تصميمي داري؟ -
آره -

آليشيا" اين اطرافه؟" -
نه -

 

"پيتر"

"گلن"

خُب , ميدوني چه پيشنهادي بهم داده بودي؟

چه پيشنهادي؟

اگه نجنگم امروز آزاد ميشم

تحت نظر بمونم و نتونم دوباره کار کنم

آره , پيشنهاد
قبول کردنش حرکت هوشمندانه اي

خُب اون چيزايي که بهم گفتي
رو تصور کردم ديدم که تو جهنمم

نسخه طولاني تر رو مي خواي؟ -
شک نکن -

زياد تو دفترت راحت نيستم

 

مي خوام شهادت بدم

تا حالا بهت گفتم داري اشتباه ميکني؟

ببين , اگه آخرش قراره نُه سال تو

يه سلول 12در12 بگذرونم

فقط مي خوام بدونم که هر کاري
از دستم برميومده رو انجام دادم

 

به "آليشيا" زنگ بزن

مم

دوسش داشتم

نمي خواستم صدمه ببينه؟

خُب , سر فيلمبرداري بودي؟ -
آره -

"افسانه کُندور قهرمان"
يه فيلم "وُوشيا"ست

يه....؟

وُوشيا"؟"
(وُوشيا : يکي از سبک هاي فيلم هاي رزمي چيني)

"واير فو"

پرواز چيني

اوه , مثل کمين کردن ببر؟

 

ببخشيد . اونا هر پنج شنبه بازي ميکردن؟

تو مربع زره اي , محله چيني ها

بليطش رو داري؟

نه , انداختمش دور

تو...؟

باشه , خُب بايد يکي رو پيدا کنيم

که تو رو اونجا ديده؟

"وُوشيا , وُوشيا"

 

کري" , يه ثانيه مي تونم باهات حرف بزنم؟"

چيزي مصرف کردي؟

نه

"ازت خوشم مياد , "آليشيا

"همچنين , "کري

بايد الان بري بيرون

باشه

باشه

چيزي که نمي فهمم اينکه چرا الان درباره اين بايد بشنويم؟

نتيجه دروغ سنجيش رو بهت نشون دادم

"آزمايش توسط متخصص "اف بي اي

ناقص انجام شده

و اون با رنگا پرواز ميکرد

پس بهم اجازه بده تا ازش سوال کنم

با اين شرايط همين الان مي تونم متهمش کنم

پس برو اينکارو بکن

چي مانعت شد؟

 

به اندازه کافي مدرک نداري

مي خوام يکي از دوتا وکيلام هميشه پيشش باشه

اونا آزادن

تا با دوربين خاموش باهاش مشورت کنن

و هر يه ساعت يه ربع استراحت مي خوام

 

غذا نمي خواي؟

 

پيتزا

توئه يه ساعت

اون مثله يه آشغال کوچيکه

اين اطراف چرخ ميزنه و مراقب همسايه هاست

مي دوني چيه؟

از شش ماه پيش که اون اومد ما خيالمون راحته

واقعاً ؟ چيزي برداشتن؟ -
خنده داره -

فقط يکم پول از تو دفترمون

"با چند تا لباس از تو کمد و "پاپسيل
(پاپسيل : يک برند بستني يخيه)

پاپسيل"؟"

آره

فکر کنم کار اون بود

خب فقط اون ميتونه بياد و يه گزارش بگيره , ميفهمي؟

همين اتفاق براي سه تا ديگه از همسايه ها افتاد

فقط يه مريضه

 

بعدش چيکار کردي؟

خوب , رسوندمش خونه

مطمئن شدم که شماره موبايلم رو داره

بعدش رفتم سر فيلم برداري

نزديکي هاي خونه نگهبان رو ديدي؟

نگهبان ؟ البته
اون هميشه اون اطرافه

نگهبان رو وقتي

ليزا پرويت" رو رسوندي ديدي؟" -
آره , فکر کنم -

"آره , ممنون , آقاي "گاردنر

ما تمام سر نخ ها رو دنبال مي کنيم

واقعاً؟ -
آره -

چون ميدونم

تو بايد تو اتاق بازجويي خالي باشي

 

خُب , خيلي ساده ست , تو الان
بخاطر پرونده هاي "دي پي" تو زنداني

درسته؟

ميتوني توضيح بدي؟

خوب , "دي پي" به معني کاهش پيگرد قانونيه

و چه پرونده هايي کاهش پيگرد قانونيه؟

اوه , در بررسي ها

ادعا شده
شيوه هاي فاسد تو معاملات ملکي

چه اتفاقي افتاد

که دلالان زمين هاي

نزديک استاديوم المپيک رو خريداري کردند

چرا اين بازرسي ها متوقف شدون؟

صدا هاي اميدوار کننده

: براي يه دليل خيلي ساده
"لشکر طيبه"

يه گروه جهاد گر افراطي

که معتقدم تو شيکاگو فعالن

گفته ميشه که تو بمب گذاري پارسال "بمبئ " دست داشتن

و واقعيت امر اينکه
من محقق ها رو از پرونده هاي

ديگه برداشتم و گذاشتم رو اين پرونده
چون معتقد بودم

که دستيابي به افراط گرايان اهميتي بيشتري داره

در حقيقت , يه بازداشت در
ماه اکتبر صورت گرفت , درسته؟

درسته

"ديويد کلمن هيدلي"

گفته ميشه يه کي از اعضاي کليدي اجازه دادنه

...خُب

چرا اين شهادت ها رو تو دادگاه هاي قبلي نمي داديد؟

 

بايد اينکارو ميکردم

ولي چيزاي بزرگتري براي ملاحظه وجود داشت

 

شکست تو زندگي خصوصيم رو عليه ام استفاده کردن

مي خواستم از خانواده ام محافظت
کنم تا بيشتر از اين صدمه نبينن

مي دونستم که نمي تونستم شهادت بدم

درباره اين فساد اتهامات نادرستي بهم زده شده
مگر اينکه

...بعدش مايل به شهادت درباره

زندگيم

"ممنون , آقاي "فلوريک

آقاي "لندري" , شاهدتون

در واقع , شاهد من , عاليجناب

عاليجناب ؟ اعتراض دارم

در چه زمينه اي؟ -
آقاي "چايلدز" شما قاضي -

نيستين -
ببخشيد عاليجناب -

آقاي "چايلدز" براي

تحت نظر گرفتن مستقيم امور اينجان , عاليجناب

تو اين زمينه ها

ولي آقاي "فلوريک" به گونه اي قهرمان بزرگ آمريکايي

عاليجناب

و ابزاري

براي دفاع از ملت بزرگ مون

!عاليجناب

مطمئنا چندتا سوال

مهم نيست

خداي من

امروز طعنه زدن اينجا

آسون شده

اهميتي نميدم آقاي "چايلدز" ازم سوال بپرسه , عاليجناب

در واقع , بهش خوشآمد ميگم

خوب , پس , يه استراحت کوتاه براي ناهار

بعد برمي گرديم جايي که بوديم

 

اون مواد ميفروخت

شرط ميبندم مواد فروختن معامله بديه

بيخيال , تو نميشناختيش

بهتر از تو ميشناختمش

ببين فکر کنم , يه يارو بود

تو همسايگي پرستاره بچه

پرستاره همش مي گفت اون مزاحمشه

سلام

ببخشيد , شما بچه ها يه دقيقه وقت داريد؟

آره

ببخشيد . کلاس دارم

خوب , هي
بعد از کلاس ميبينمت , باشه؟

 

پليسي؟

نه . قتل

 

نظرت چيه بريم اونور , لطفاً؟

بله

چي گفته بودي درباره پرستار بچه
"ليزا پرويت"

تا حالا چيزي درباره گارد بهت گفته بود؟

نه . نه . يه منبع...؟

نه

يه پدر بود که براش کار مي کرد

اسمش چي بود؟

"بارکل" يا..."راکر"

اون مي گفت مرده داره خيلي بهش نزديک ميشه

و اون احساس ناراحتي مي کرد

اونا روي چندتا پروژه ام کار مي کردن

و اون گفته بود نمي خواد ادامه بده

پس

مي خواي يه شاهدتي چيزي بدم؟

خبرت مي کنيم , باشه؟ -
باشه -

 

ببين , الان نمي تونم

شايد بعداً بتونيم همديگر رو ملاقات کنيم

و مي تونم فعلاً بزارمش زمين

پس تو بليط رو انداختي دور

درسته؟ -
آره -

باشه

و اين فيلم چينيه درباره چي بود؟

"افسانه کُندور قهرمان"

درباره دو تا پسر که تو مغولستان
هنر هاي رزمي ياد ميگيرن؟

به نظر هيجان انگيز مياد

چيني ميدوني؟

چيني؟ نه

پس چجوري متوجه ميشي

زيرنويس

عجيبه

ما چک کرديم

و شب گذشته از زيرنويس اثري نبود

 

معمولاً زيرنويس هست امّا

تو اين يکي نه

 

بزار چند دقيقه استراحت کنيم

آره

"بيا اينکارو بکنيم , "آقاي گاردنر

 

کارآگاه؟

دوربين

مم

 

چه خبره؟
هيچ کاري نمي تونيم با اين بکنيم

آقاي "راکر" , تو متوجه نيستي

تصميم گيري هاي الانت

براي يه دهه پشيمونت کنه و تو
هم کاري از دستت بر نمياد

بله

...ببين , من فقط

شما نمي دونيد چه حسي داره وقتي از کار اخراج شيد

و همش بشينين خونه

من ميدونم , پس بهم بگو

 

...يه جايي کار مي کردم

رو رمان هاي گرافيکي کار مي کردم

ولي ... ولي فقط تنظيم

حقوقم دريافت نکردم

و تو اون دفتر کار ميکني؟

کجا بودي؟

تو سينما نبودي؟

آره , فقط يه کارگاه نقاشيه

چيزي نيست . اندازه يه کمده

و "ليزا پرويت" م باهات کارمي کرد؟

 

بازرسامون با يکي از دوستاي "پرويت" حرف زده

اون بعضي از رمان ها گرافيکي رو درست مي کرد؟

آره

تو باهاش خوابيده بودي؟

 

نه

 

پس , تو کارگاه چي شد؟

چيزي که اونجا هست ممکنه
براي پليس سؤتفاهم درست کنه

نمي دونم

اون اونجا بود؟

اون اونجا بود؟

آره

يه بار . من چيزي نگفتم

چون ميدونستم يه جور ديگه به نظر مياد

پس , اون کجاست؟

کارگاه کجاست؟

 

چي داري؟

به نظر ميرسه موکلتون به لونه علاقه کمي داشته

فقط يه چيزايي از کامپيوتر قرباني فهميديم؟

ميدونستي نگهبانه ماريجوآنا ميفروخته؟

ماريجوآنا؟ -
آره . يه قهرمان کامله -

شگفت انگيزه ادامه بده

شش ماه اخير

سه تا دزدي غير قابل توضيح رخ داده

همش هم شبايي که نگهبان کار ميکرده

 

لعنتي . فقط "آليشيا" رو فرستادم چکش کنه

اون دقيقه ست رفته

باشه . زنگ ميزنم

 

آليشيا" , کجايي؟"

من...دنبال کليدم

اون گفتش رو لوله ست؟

آره
نمي خوام بهت فشار وارد کنم

ولي پليس تو راهه

تو راهه اينجا؟

آره , ده دقيقه پيش پشت سر تو حرکت کردن

اين صحنه جرم نيست , تو خوبي

خوب بازرسي کن و هر چي که مي خواي بردار

هرچي مي خوام؟ چي داريم ميگيم؟

کليد پيدا کردم

ببين

ببين , نمي دونم اونجا قراره چي پيدا کني

امّا تا وقتي که پليس اونجا رو صحنه جرم اعلام کنه

مي توني هر چيز بدرد بخوري رو برداري

جيسون" چيزي نگفت؟"

نه , ولي پليس ممکنه با چيزايي که پيدا ميکنه

دچار سؤتفاهم بشه

و "کاليندا" فکر ميکنه نگهبانه قاطي داره

يه دست نوشته اينجاست

يه داستان کوتاه

باشه , فکر کنم بشه ازش استفاده کرد

 

مو هاي بلوند توئه شونه ست

 

چيکار کنم؟

 

موها بلنده؟

 

آره

 

برشدار

 

هيچ موي ديگه اي نيست

ممنون . خوبه

 

يه سوتين با حوله اينجاست

 

يه ثانيه

 

اونا اينجان

 

ممنون

 

خوبي؟

فکر کنم

تو به خوبي تو چارچوب قانون بودي

خوب"؟"

 

تو به خوبي تو چارچوب قانون بودي

مي دونم بعضي اوقات احساس ميکني داريم بازي مي کنيم

ولي ما اينجا دنبال حقيقت نيستيم

اينجا از موکلمون دفاع مي کنيم

و اگه گناه کار باشه؟

بعدش , گناه کاره

حقيقت بالتر از دجه پرداختمونه

 

الان کي با "جيسون"ه؟

"کري"

چند ساعت استراحت کن

ناهار بخور -
يا اينکه برم -

به "کري" کمک کنم؟

آره

 

برو

ذهنت رو آزاد بزار

 

بهش گفت؟

آره

نمي تونه مکالمه جالبي باشه

نه

چرا قيافت متعجب نيست؟

ميدونستي اون کارگاه داره؟

نه , ولي

تو هر ازدواج چندتا راز هست
"ديان"

مردا به غار هاشون نياز دارن
(يعني بايد يه مدت تنها باشن)

ميدونستي شوهرت با پرستاره

داشتن يه رمان گرافيکي مينوشتن؟

نه

يه چيزايي ميدونستم

براش سخت بود از وقتي از کار اخراج شده بود

برام پول در بياره

تا حالا فکر نکردي اون "ليزا"...؟

چرا يه دفعه بايد احساس سؤظن پيدا کنم؟

سونيا" , اين سوالا تو دادگاه ازت پرسيده ميشه"

اگه چيزي هست که بخواي بهم بگي

الان وقت خوبيه

نه

...خوب , پس

اون بي گناهه؟ -
از؟ -

 

صدمه زدن به پرستار بچه؟

آره . آره اون از اين اتهام بي گناهه

امّا باهاش خوابيده

خوابيدن با دختره گناه نيست؟

نمي دونم

 

سونيا" بدم مياد اينکارو بکنم

ولي "جيسون" با ما رو راست نيست

هيچ سرنخي نداري که به پليس بديم

تا باور کنن بي گناهه؟

ممکنه باشه

بزار با سوالاي آسون تر شروع کنيم؟

چند بار با اون فاحشه خوابيدي

"امبر مديسون" -
اعتراض دارم , عليجناب -

رابطه جز گناهان موکلم نيست

آقاي فلوريک" متهم به

منافع جنسي از پرونده هاي " دي پي" هست

پس رابطه هم جز گناهان محسوب ميشه

در واقع رابطه مرتبطه عاليجناب
ولي فرعيه

پس من فرع و از اصل تشخيص ميدم

ممکنه ادامه بديد آقاي "چايلدز" امّا با دقت

چند بار با "امبر مديسون" خوابيدي؟

"خوب , فقط دقيق باش آقاي "چايلدز

"منظورت از "باهاش خوابيدي" , "رابطه داشتنه

بله . ممنون

فقط يکم دقيقتر شو

"رابطه داشتن"
تماس اندام هاي تناسلي

هجده بار

هجده بار

مممم . همه اينا تو گروه

تماس اندام هاي تناسلي قرار داره؟

اعتراض دارم

"جزئيات , آقاي "چايلدز

ممنون

 

اين کارا با "امبر مديسون" تو

اتاق هاي هتل بود؟

آره . همه ي 18 تا

تو اتاق هتل بودي؟

تا جايي که حافظه ام ياري ميکنه آره

خوب , بيا حافطه ت رو مرور کنيم

تا حالا با "امبر مديسون" تو خونه خودت

وقتي زنت از اونجا دور بود خوابيدي؟

اعتراض دارم

عاليجناب مدافع

خيلي واضح معتقده

براي جلسات مختلف با "امبر مديسون" پول پرداخته

ما مي خواييم روشن بشه

که فقط همين جلسات بوده

 

رد شد

 

"پس آقاي , "فلوريک

تا حالا با "امبر مديسون" تو خونه يا تخت خودت

وقتي زنت از اونجا دور بود خوابيدي؟

نه

و ميدوني که قسم خوردي؟

کمي" بزار اعلام کنم که قسم خوردم"

و ميدونم آقاي "چايلدز" سعي داره منو

تو دام شهادت دروغ بندازه , و بله

جوابم هنوز بله ست

 

"ممنون , آقاي "فلوريک

مشکلي نيست

 

اون تو اتاق پذيرايي يه دوربين مخفي کار گذاشته بود

تا اگه شوهرش با پرستار بچه مي خوابيد ببينه

خوبه , کمکمون ميکنه

آره بيشتر راز ها برملا ميشن

دوربين توئه ساعت ديجيتال روي ميزه

مطمئن نيستم ميرم ببينم

نمي خواي به پليس بگي؟

نه . نمي دونم چي ميشه

سونيا" گفت کليد زير پادري جلوي دره"

باشه . ببينم چيکار مي تونم بکنم

اوه . اون لپتاب داره؟

 

آره . چرا؟

وقتي يه شانس داشتي

چک کن ببين يه تکه لاستيک

از ته لپتاپ گم نشده

چه دليلي داري؟

پليس فکر مي کنه که با استفاده
از اون پرستار بچه رو کشتن

 

خانم "شارما"؟

فرايند سرور

شما احضار شدين

کدوم پرونده؟

"استيناف "فلوريک

خوش باش

 

من شهادت نمي دم

پس ميري زندان

ببين , هيچ پيشنهادي نگرفتم

کلي پيشنهاد داشتي

مي دوني که ميکني

پيتر فلوريک" تو جايگاه شهود دروغ گفت"

حقيقت رو بگو , اون براي نُه سال بنداز زندان

"گلن" -
چيه؟ -

اينکارو نکن

بيخيال , "کاليندا" , به چي اهمّيّت ميدي؟

براي نفع خودته

تو هميشه به نفع خودت کار ميکني

در هرصورت , بايد بري و حقيقت رو بگي

نمي دوني اينو

مي دونم که فردا خورشيد بياد بالا

تو جايگاه وايسادي و حقيقت رو ميگي

و بعدش "فلوريک" بر مي گرده زندان

داستان تموم ميشه

 

خوبي؟

آره

 

ساعت چنده؟

نيمه شب

چند وقته اينجام؟

يه روز و نيم

ديوونه شده بود

 

آره ميدونم

بهت بگم

 

براي چي قاط زده بودي؟

نه چرا؟

يه دوست از ارتش صلح بود

فکر مي کردم مرخصيم

کري" من بهش نگفتم"

چرا نگفتي؟

با رقابتي که مي دونستي داريم
چرا ... چرا بهش نگفتي؟

...من

آدماي خيلي زيادي عليه ما هستن

فقط نمي خواستم يکي ديگه اضافه شه

 

نمي خوام تو ببازي

مي دونم

منم نمي خوام تو ببازي

يه جورايي شبيه توام

 

متعجب شدم , ولي منم يه جورايي شبيه توام

اه , نمي تونم تو اين مورد کمک کنم , مي دوني

حس رقابت...اين فقط منم

اوه , نه , نه , نه , نه , نه

داستان عقرب و قورباغه نيست , لطفاً

 

عقرب پشته قورباغه ست

آره منم از اين داستان بدم مياد

چرا مردم اينو همش ميکن؟

چون مي خوان بهونه بيارن

 

چطور پيش ميره؟

نمي خواي بدوني

امتحانم کن

 

چي؟

پس , کل شب رو تو دفتر بودي

تا وقتي که نگهبان براي زنگ خطر تماس گرفت؟

آره . چرا؟

قبلش نرفتي خونه؟

نه . براي چي بايد رفته باش؟

بازرس ما دوربين پرستار بچه رو چک کرد

روشن نبود

اوه , خوب , روز قبلش خاموش کردمش

فکر کرديم که فقط چهار نفر

مي تونستن زنگ خطر رو از کار بندازن

جيسون" , سرايدار"

پرستار بچه و نگهبان

ولي ما تو رو فراموش کرديم

آره

چرا؟ چي شده؟

يه يادداشت

براي تحويل يه بسته به خون تون بود

بازرس ما با شرکت چک کرد

تو رسيد تحويل رو امضا کردي

 

ساعت 7:30 صبح

زماني که گفتي سرکاري

 

من اينکارو نکردم

 

باشه , پس تو خونه چيکار ميکردي؟

حسودي ميکردم

فکر کردم "جيسون" باهاش خوابيده

اومدم خونه تا گيرشون بندازم

و؟

 

اون اونجا نبود

دختره اونجا بود

و کتاب "دختران" رو مي خوند

با خجالت رفتم بيرون
نمي خواستم دوباره حسودي کنم

و همين بود؟

همين بود

مي تونم لپ تاپت رو ببينم

چرا؟

لطفاً

 

خسته اي؟

 

خستگيم رو نمي تونم توصيف کنم

 

باشه , بايد اينجا چيکار کنيم

ديوار چين ساخته

و نمي توني به من بگي زنه چي گفته

جدايي کامل

تو به "جيسون" نشون ميدي

منم به زنش

هر کدومشون انگيزه قوي دارن
توئه دوازده ساعت

به يکي شون اتهام زده شده

خُب , نمي تونيم با هرکدومشون جدا حرف بزنيم

فهميدم

 

موفق باشي

همچنين

 

يکي از ما امشب برنده ميشه

 

يه احضاريه دارم

براي چي؟ -
براي دادگاه شوهرت -

چرا براي تو احضاريه فرستادن؟

يه چيزايي ميدونم

خوب , به نظر خوب نمياد

بهم ميگي؟

 

مي خواي بدوني؟

نمي دونم

اوه , خدا , نمي دونم

حقيقت به نظر ساده مياد

دروغ گفتن , دروغ نگفتن

مي خواي اون بياد بيرون؟

 

فقط مي خوام چرخيدن تموم شه

درست ميگي , نمي خوام بدونم

از دادگاه فردا دور بمون

 

"آليشيا فلوريک"

اوه , ممنون براي تماستون

..."خُب , "ليزا پرويت

 

ديدم

درسته

خوب , ممنون

چي شد؟

وکيل بود

پيداش کردم

نزديک کارگاه قرباني راکر

يه عالمه وکيل دنبال اين يکين

نمي دونم حتي از کي داريم دفاع ميکنيم

خيلي گيج شدم

آره

وکيله نمي خواد بهم بگه که "ليزا پرويت" رو ديده

البته که نه . خيلي آسونه

ولي گفت چيکار کردن

دنبال زناي باردار ميگشتن که بچه اونا رو به
خانواده هاي داوطلب بدن

 

کاراگاه , بايد بازجويي موکلم رو متوقف کنيد

فقط داشتم چندتا سوال مي پرسيدم

ميتوني بعدا ادامه بدي

لطفاً

 

چي شده؟

 

تو حامله اش کردي

اون تو کارگاه کوچيکت بود

نه . چي؟ نه

به يه شرکت حقوقي براي دادن بچه رفت

الان بهم بگو چون اونا بالاخره از

کالبد شکافي ميفهمن

تو حامله اش کردي

نه نمي تونست -
اون تو کارگاه تو بود -

آره , ميدونم ولي منو نمي تونستم حامله اش کرده باشم

بهم حقيقت رو بگو -
من نمي تونستم حامله اش کرده باشم -

من "وازکتومي" دارم

 

هي

تعجب کردم وقتي اومدي همچين چيزي گفتي

آره , متاسفم خيلي ديره

چندتا سوال ديگه

درباره "ليزا پرويت" دارم

اون هيچوقت بهت درباره حامله بودنش نگفت؟

کي همچين چيزي گفته؟

اوه , وکيلش

اون با يه شرکت حقوقي در تماس بود

مي خواست بچه رو براي فرزند خوندگي بزاره

آره بهم گفته بود

گفتش کي پدرش بوده؟

 

"کسي که براش کار مي کرد..."راکر

واقعاً؟

آره

فکر مي کنم کار خودش بود

کُشتش

مرده مي گفت سقطش کن امّا اون گفت نه

اون اينو بهت گفت؟

آره

مرده ... مرده نمي خواست آبروش بره

 

مي دوني , اينا...خيلي کمک ميکنه

مي خواي همينا رو به پليس بگي؟

آره

ميتوني الان باهام بياي؟

آره

فقط ... فقط يه دقيقه بهم وقت بده

حتماً

 

چي شده؟

هيچي

 

"خانم "شارما

مدافع شما را

از دفتر دادستاني اخراج کرد , درسته؟

آره

حالا , ميتوني تو يه کلمه

چرا اينکارو کرد؟

گفت تو شغله ام

درست بود؟ -
بله -

خُب تو براي اونکار ميکردي
و ديگه براي کي کار مي کردي؟

تو

و چيکار براي من مي کردي؟

دنبال فوران هاي بيمبو بودم

ميشه زير ديپلم حرف بزني؟

عاليجناب , دوباره

ما به اين نوع سوال اعتراض داريم

عاليجناب اين آخرين شاهدمون

ما دنبال يکم ملايمتيم

داده شد

"رد شد آقاي "گلدن

فوران هاي بيمبو چيه؟

نگران اين بودي که

قضات و وکلا با

نيرو هاي قدرتمند از فحشا براي باجگيري استفاده نکنن

و وقتي شروع کردي که فهميدي

آقاي "فلوريک" درگير "امبر مديسون" شده

ميشه توضيح بدي

چطور اون آقاي "فلوريک" رو انتخاب کرد؟

يه جاکش يه روسپي خاص رو براي

تملق و دنبال يه مشتري خاص ميفرسته

و مشتري ها بر اساس ارجاع درجه بندي ميشن

براي مثال , يه مشتري به عنوان 12 شناخته ميشه

 

و اين...اين زنا چيکار ميکنن؟

اين...اين روسپي ها؟

اون مي خوان

وضعيت زناشويي , جنسي و علايق
مشتريان رو کشف کنن

از مثال مشتري 12 استفاده ميکنم

اون يه قاضي بود

يه قاضي متأهل , با سه تا دختر

و به روسپي هاي

آفريقايي-آمريکايي تبار علاقه داشت

و زندگي تو مزرعه هاي جنوب رو متصور ميشد

باشه

امم

وقتي که آقاي "فلوريک" درگير "امبر مديسون" شد

هيچ پولي ردو بدل نشد , درسته؟

بله , درسته

و اگه يه مشتري سعي کنه پول بده

جاکش پول رو بر مي گردونه

عينه مشتري 12 که براي يه شب

که با دو زن آفريقايي-آمريکايي تبار بود پول داد

و پول رو برگشت

خانم "شارما" نيازي نيست به مشتري خاصي اشاره کنيد

فقط به سوالام جواب بده

امّا خواستم با کلمات خودم جواب سوالا رو بدم

اينا کلمه هاي منن

درسته , امّا کلماتتون يکم زيادي اشاره ميکنه

حالا , آقاي "فلوريک" با

امبر مديسون" تو خونه اش هم رابطه جنسي داشته؟"

براي جواب به اين سوال
بايد درباره کارم حرف بزنم

و چقدر مهمه

من بايد اسم تمام مشتري ها رو بدونم

از جمله مشتري 12

"کاليندا"

"اينجا احضار شدم , آقاي "چايلدز

اگه اسم مشتري ها رو مي خواستي مجبور بودم

درسته؟

 

عاليجناب

دوباره , اعتراض دارم

خط جنسي سوال ها

بي ربطه

عينه اسم مشتري ها

بي ربطه

ما با احترام درخواست کرديم

که اين در شأن دادگاه نيست

"مي خوام باهاتون موافقم , آقاي "گلدن

مطمئناً , عاليجناب , يه راهي براي
بيرون کشيدن شهادت وجود داره

احتمالاً تو اتاق ؟

بدون اينکه اسم اين مشتري ها

تو عموم فاش بشه

درست نيست خانم "شارما"؟

آره , خيلي ترسيدم

زيادي به اين شهادت جنسي اهمّيّت دادم

آقاي دادستان

حالا با درنگ صدا کنم

عاليجناب ...نه قربان

ساعت 4 بعد از ظهره

و خودم رو با دليل هاي شما متقاعد نکنم

آقاي "فلوريک" گناه کاره

باور دارم که بيشتر از يه

شکار يه جادوگر جنسي نبود

ولي من تصميم گيرمده نيستم

کار من صرفاً اينکه تعيين کنم به اندازه
کافي براي يه محاکمه جديد بيگناه هست

و معتقدم آقاي "فلوريک" هست

"متاسفم آقاي "فلوريک

متاسفم براي اتفاقي که افتاد

و ببخشيد

من بيشتر از دادن يه محاکمه جديد قدرت ندارم

ولي دقيقاً همين کارو مي کنم

شما , آقاي "فلوريک" دادگاه تجديد نظر
براي شما برگزار ميشه

!آره

 

يکي از بچه هاي خوابگاه

درباره انگيزه درست مي گفت

اين فقط انگيزش بود

جيسون" نه"

اون نمي خواست سقط کنه؟

اونا دليل آوردن , اون کشتتش

 

چطور "ليزا" وارد کارگاه "جيسون" ميشد؟

جيسون" کليدا رو داد بهش"

و دختره و "مکس" وقتي "جيسون" اون
اطراف نبود ميرفتن اونجا

چيزيه که "جيسون" گفت

به نظر خوشحال نميان , درسته؟

ازدواج رو درک نمي کنم

رسم پر رمز و رازيه

هيچوقت اينو نمي خواستي؟

يه پيشنهاده؟ -
آره -

از دور نگاهت مي کردم

 

عجيبه

شايد بايد تلويزيون ببينين

هيچي نداره

مي تونيم بيست سوالي بازي کنيم

 

کليد داره؟

در ميزنه

بايد تحت

نظارت الکترونيکي؟

اون تو اين بايد تو اين آپارتمان بمونه؟

آره

و ما هم بايد خودمون رو وقف بديم

 

...باشه , شايد ما بايد فقط

 

بفرمائيد

 

هر دوتا تون دوست دارم

 

سلام

ALF4 مترجم
TeamStot کاري از گروه ترجمه